Ο Βάλτος

14624850

Ξεκίνησα να διαβάζω αυτό το βιβλίο στα τυφλά. Πέρα από ένα απόφθεγμα παρμένο από τη σελίδα 84 το οπισθόφυλλο δεν έλεγε κάτι άλλο. Μόνο ο πρωτότυπος τίτλος και πολλές του μεταφράσεις λέει κάτι για την ιστορία «Ένας άγνωστος κατέφθασε στη φάρμα». Η ελληνική μετάφραση όπως πάντα έκανε του κεφαλιού της και μετάφρασε το «Ένας άγνωστος κατέφθασε στη φάρμα» σε «Ο Βάλτος».
Φυσικά ούτε βάλτος υπάρχει στην ιστορία, ούτε καν η λέξη βάλτος σε ολόκληρο το βιβλίο.
Ρε μεταφραστή δε θέλουμε να μηχανεύεσαι συμβολικούς τίτλους για βιβλίο που δεν έγραψες εσύ. Μεταφραστής είσαι όχι δημιουργός.

Όπως και να ‘χει όμως απόλαυσα αυτή τη ζοφερή, κρύα και μουντή ιστορία που διαδραματίζεται στην φινλαδική ύπαιθρο, αρχές του 20ου αιώνα.

Ένας λόγος που μου άρεσε αυτό το βιβλίο είναι η απουσία πολλών ονομάτων.
Τα πολλά ονόματα, οι εκτεταμένες περιγραφές ρούχων και οι περιγραφές χαρακτηριστικών προσώπου είναι η Αγρία Τριάδα όταν είναι να διαβάσω βιβλία.
Ο εγκέφαλός μου μπαίνει στον αυτόματο πιλότο, ειδικά με περιγραφές ρούχων που δεν χρησιμεύουν σε κατι για την ιστορία.

Αυτό το βιβλίο έχει μόλις 4 κύριους χαρακτήρες, και ένας από αυτούς είναι ανώνυμος (η μοναδική γυναίκα). Με άλλα λόγια, απόλαυση που δεν χρειαζόταν να θυμάμαι πάνω από 3 ονόματα και απλά απολάμβανα την ιστορία.

Σκόπευα να διαβάσω το μεγάλο έργο του Μίκα Βάλταρι «Σινουχέ ο Αιγύπτιος» αλλά έτυχε να βρω αυτό το μικρό βιβλιαράκι σε παλαιοβιβλιοπωλείο και το πήρα. Γνωρίστηκα με τον Βάλταρι για αρχή με κάτι μικρό.

Διαβάζεται σαν αρχαία ελληνική τραγωδία. Λίγοι χαραχτήρες, όχι πολλές παράλληλες ιστορίες και με τραγικό τέλος που φέρνει κατά κάποιο τρόπο την κάθαρση.

Επίσης διαβάζεται και σαν διήγημα παρόλο που είναι μυθιστόρημα διότι όπως κάθε διήγημα δεν περιέχει παράλληλες ιστορίας και φυσικά σύμφωνα με την Βικιπαίδια: εστιάζεται σε ένα μόνο περιστατικό και τα αποτελέσματά του.
Το περιστατικό είναι και ο τίτλος «Ένας άγνωστος καταφθάνει σε μια φάρμα και φέρνει τα πάνω κάτω στους τρεις ένοικούς της. Την στερημένη από αγάπη σύζυγο, τον άχρηστο αλκοολικό σύζυγό της και τον γέρο βοηθό της φάρμας. Η μονότονη ρουτίνα και των τριών διαταράζεται από τον άγνωστο άντρα που έρχεται στην ύπαιθρο και στη φάρμα για δουλειά με σκοπό να ξεκινήσει μια νέα ζωή, ξεφεύγοντας από την βαβούρα της πόλης και ένα παρελθόν που τον στοιχειώνει.

Είναι σίγουρα ένα βιβλίο και ενας συγγραφέας που συστήνω. Ο τρίτος που διαβάζω από Φινλαδία και φυσικά όχι ο τελευταίος.

Βαθμολογία: Φινλαδική τάρτα μύρτιλων (blueberries)

Σχολιάστε